poems

WW1 Poets with a short biography and examples of their work from the time.

Written and compiled by Gavin Walker.

 

Ford Madox Ford (born Ford Hermann Hueffer) (17 December 1873 – 26 June 1939)
He worked for the War Propaganda Bureau. After writing the two propaganda books, Ford enlisted at 41 years of age into the Welsh Regiment of the British Army on 30 July 1915. He was sent to France.
Ford’s combat experiences and his previous propaganda activities inspired his tetralogy Parade’s End (1924–1928), set in England and on the Western Front before, during and after World War I.

WHAT THE ORDERLY DOG SAW
BY Ford Madox Ford

The seven white peacocks against the castle wall
In the high trees and the dusk are like tapestry;
The sky being orange, the high wall a purple barrier,
The canal dead silver in the dusk:
And you are far away.

Yet I see infinite miles of mountains,
Little lights shining in rows in the dark of them-
Infinite miles of marshes;
Thin whisps of mist, shimmering like blue webs
Over the dusk of them

Great curves and horns of sea,
And dusk and dusk, and the little village;
And you sitting in the firelight.

Around me are the two hundred and forty men of B Company
Mud-coloured;
Going around their avocations,
Resting between their practice of the art
Of killing men;
As I too rest between my practice
Of the art of killing men

Lieutenant Colonel John McCrae, MD was a Canadian poet, physician, author, artist and soldier during World War I, and a surgeon during the Second Battle of Ypres, in Belgium .When Britain declared war on Germany at the start of World War I, Canada, as a Dominion within the British Empire, was at war as well. McCrae was appointed as Medical Officer and Major of the 1st Brigade CFA (Canadian Field Artillery). He treated wounded during the Second Battle of Ypres in 1915, from a hastily dug, 8 foot by 8 foot bunker dug in the back of the dyke along the Yser Canal about 2 miles north of Ypres. McCrae’s friend and former militia pal, Lt. Alexis Helmer, was killed in the battle, and his burial inspired the poem, “In Flanders Fields”, which was written on May 3, 1915 and first published in the magazine Punch. He died of pneumonia near the end of the war.
Born:30 November 1872,Guelph, Canada
Died:18 January 1918,Boulogne-sur-Mer, France

In Flanders Fields
BY John McRae
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

Laurence Binyon was born in Lancaster on August 10th 1869.
Moved by the opening of the Great War and the already high number of casualties of the British Expeditionary Force, in 1914 Laurence Binyon wrote his For the Fallen, with its Ode of Remembrance, as he was visiting the cliffs of northern Cornwall (where a plaque commemorates it nowadays.)
Although he was not a combatant his poetry was taken to heart by the British public.
He died in Reading on March 10th 1943

For the Fallen
BY LAURENCE BINYON
With proud thanksgiving, a mother for her children,
England mourns for her dead across the sea.
Flesh of her flesh they were, spirit of her spirit,
Fallen in the cause of the free.
Solemn the drums thrill; Death august and royal
Sings sorrow up into immortal spheres,
There is music in the midst of desolation
And a glory that shines upon our tears.
They went with songs to the battle, they were young,
Straight of limb, true of eye, steady and aglow.
They were staunch to the end against odds uncounted;
They fell with their faces to the foe.
They shall grow not old, as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years contemn.
At the going down of the sun and in the morning
We will remember them.
They mingle not with their laughing comrades again;
They sit no more at familiar tables of home;
They have no lot in our labour of the day-time;
They sleep beyond England’s foam.
But where our desires are and our hopes profound,
Felt as a well-spring that is hidden from sight,
To the innermost heart of their own land they are known
As the stars are known to the Night;
As the stars that shall be bright when we are dust,
Moving in marches upon the heavenly plain;
As the stars that are starry in the time of our darkness,
To the end, to the end, they remain.

Ypres
BY LAURENCE BINYON

She was a city of patience; of proud name,
Dimmed by neglecting Time; of beauty and loss;
Of acquiescence in the creeping moss.
But on a sudden fierce destruction came
Tigerishly pouncing: thunderbolt and flame
Showered on her streets, to shatter them and toss
Her ancient towers to ashes. Riven across,
She rose, dead, into never-dying fame.
White against heavens of storm, a ghost, she is known
To the world’s ends. The myriads of the brave
Sleep round her. Desolately glorified,
She, moon-like, draws her own far-moving tide
Of sorrow and memory; toward her, each alone,
Glide the dark dreams that seek an English grave.

Robert Graves was born in Wimbledon, near London on July 24, 1895. In 1913 Graves won a scholarship to continue his studies at St. John’s College, Oxford, but in August 1914 he enlisted as a junior officer in the Royal Welsh Fusiliers. He fought in the Battle of Loos and was injured in the Somme offensive in 1916. While convalescing, he published his first collection of poetry, Over the Brazier. By 1917, though still an active serviceman, Graves had published three volumes. In 1918, he spent a year in the trenches, where he was again severely wounded. Robert Graves died in Majorca in 1985, at the age of ninety.

A Dead Boche
BY Robert Graves
To you who’d read my songs of War
And only hear of blood and fame,
I’ll say (you’ve heard it said before)
”War’s Hell!” and if you doubt the same,
Today I found in Mametz Wood
A certain cure for lust of blood:
Where, propped against a shattered trunk,
In a great mess of things unclean,
Sat a dead Boche; he scowled and stunk
With clothes and face a sodden green,
Big-bellied, spectacled, crop-haired,
Dribbling black blood from nose and beard.

Rudyard Kipling ( 1865 – 1936) is one of Britains best known writers of the Victorian and Edwardian Eras and his published works include The Jungle Book, Just So Stories, If, and Gunga Din. He is a Nobel Laureate. He was not a combatant during the war, being involved in propaganda, but his son John was. Kipling’s son, John, was killed in action in the First World War, at the Battle of Loos in September 1915, at age 18.

My Boy Jack,
BY Rudyard Kipling
“Have you news of my boy Jack?”
Not this tide.
“When d’you think that he’ll come back?”
Not with this wind blowing, and this tide.
“Has any one else had word of him?”
Not this tide.
For what is sunk will hardly swim,
Not with this wind blowing, and this tide.
“Oh, dear, what comfort can I find?”
None this tide,
Nor any tide,
Except he did not shame his kind —
Not even with that wind blowing, and that tide.
Then hold your head up all the more,
This tide,
And every tide;
Because he was the son you bore,
And gave to that wind blowing and that tide!

Rupert Brooke was born on 3 August 1887. He was commissioned into the Royal Naval Division and took part in the disastrous Antwerp expedition in October 1914. In February 1915, he set sail for the Dardanelles. On board ship he developed septicaemia from a mosquito bite. He died on 23 April 1915 on a hospital ship off the Greek island of Skyros and was buried in an olive grove on the island.

Peace
BY RUPERT BROOKE
Now, God be thanked who has matched us with his hour,
And caught our youth, and wakened us from sleeping!
With hand made sure, clear eye, and sharpened power,
To turn, as swimmers into cleanness leaping,
Glad from a world grown old and cold and weary;
Leave the sick hearts that honour could not move,
And half-men, and their dirty songs and dreary,
And all the little emptiness of love!
Oh! we, who have known shame, we have found release there,
Where there’s no ill, no grief, but sleep has mending,
Naught broken save this body, lost but breath;
Nothing to shake the laughing heart’s long peace there,
But only agony, and that has ending;
And the worst friend and enemy is but Death.

The Dead
BY RUPERT BROOKE
These hearts were woven of human joys and cares,
Washed marvellously with sorrow, swift to mirth.
The years had given them kindness. Dawn was theirs,
And sunset, and the colours of the earth.
These had seen movement, and heard music; known
Slumber and waking; loved; gone proudly friended;
Felt the quick stir of wonder; sat alone;
Touched flowers and furs and cheeks. All this is ended.

There are waters blown by changing winds to laughter
And lit by the rich skies, all day. And after,
Frost, with a gesture, stays the waves that dance
And wandering loveliness. He leaves a white
Unbroken glory, a gathered radiance,
A width, a shining peace, under the night.

The Soldier
BY RUPERT BROOKE
If I should die, think only this of me:
That there’s some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
A dust whom England bore, shaped, made aware,
Gave, once, her flowers to love, her ways to roam;
A body of England’s, breathing English air,
Washed by the rivers, blest by suns of home.

And think, this heart, all evil shed away,
A pulse in the eternal mind, no less
Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
And laughter, learnt of friends; and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.

Siegfried Sassoon was born on 8 September 1886 in Kent.
In May 1915, Sassoon was commissioned into the Royal Welsh Fusiliers and went to France. He impressed many with his bravery in the front line and was given the nickname ‘Mad Jack’ for his near-suicidal exploits. He was decorated twice.
In the summer of 1916, Sassoon was sent to England to recover from fever. He went back to the front, but was wounded in April 1917 and returned home.
He was sent to Craiglockhart War Hospital in Edinburgh for treatment. Here he met, and greatly influenced, Wilfred Owen. Both men returned to the front where Owen was killed in 1918. Sassoon was posted to Palestine and then returned to France, where he was again wounded, spending the remainder of the war in England.

Attack
BY SIEGFRIED SASSOON
At dawn the ridge emerges massed and dun
In the wild purple of the glow’ring sun,
Smouldering through spouts of drifting smoke that shroud
The menacing scarred slope; and, one by one,
Tanks creep and topple forward to the wire.
The barrage roars and lifts. Then, clumsily bowed
With bombs and guns and shovels and battle-gear,
Men jostle and climb to, meet the bristling fire.
Lines of grey, muttering faces, masked with fear,
They leave their trenches, going over the top,
While time ticks blank and busy on their wrists,
And hope, with furtive eyes and grappling fists,
Flounders in mud. O Jesus, make it stop!

‘Blighters’
BY SIEGFRIED SASSOON
The House is crammed: tier beyond tier they grin
And cackle at the Show, while prancing ranks
Of harlots shrill the chorus, drunk with din;
“We’re sure the Kaiser loves the dear old Tanks!”

I’d like to see a Tank come down the stalls,
Lurching to rag-time tunes, or “Home, sweet Home,”
And there’d be no more jokes in Music-halls
To mock the riddled corpses round Bapaume.

Counter-Attack
BY SIEGFRIED SASSOON
We’d gained our first objective hours before
While dawn broke like a face with blinking eyes,
Pallid, unshaven and thirsty, blind with smoke.
Things seemed all right at first. We held their line,
With bombers posted, Lewis guns well placed,
And clink of shovels deepening the shallow trench.
The place was rotten with dead; green clumsy legs
High-booted, sprawled and grovelled along the saps
And trunks, face downward, in the sucking mud,
Wallowed like trodden sand-bags loosely filled;
And naked sodden buttocks, mats of hair,
Bulged, clotted heads slept in the plastering slime.
And then the rain began,—the jolly old rain!

A yawning soldier knelt against the bank,
Staring across the morning blear with fog;
He wondered when the Allemands would get busy;
And then, of course, they started with five-nines
Traversing, sure as fate, and never a dud.
Mute in the clamour of shells he watched them burst
Spouting dark earth and wire with gusts from hell,
While posturing giants dissolved in drifts of smoke.
He crouched and flinched, dizzy with galloping fear,
Sick for escape,—loathing the strangled horror
And butchered, frantic gestures of the dead.

An officer came blundering down the trench:
“Stand-to and man the fire step!” On he went …
Gasping and bawling, “Fire-step … counter-attack!”
Then the haze lifted. Bombing on the right
Down the old sap: machine-guns on the left;
And stumbling figures looming out in front.
“O Christ, they’re coming at us!” Bullets spat,
And he remembered his rifle … rapid fire …
And started blazing wildly … then a bang
Crumpled and spun him sideways, knocked him out
To grunt and wriggle: none heeded him; he choked
And fought the flapping veils of smothering gloom,
Lost in a blurred confusion of yells and groans …
Down, and down, and down, he sank and drowned,
Bleeding to death. The counter-attack had failed.

Glory of Women
BY SIEGFRIED SASSOON
You love us when we’re heroes, home on leave,

Or wounded in a mentionable place.

You worship decorations; you believe

That chivalry redeems the war’s disgrace.

You make us shells. You listen with delight,

By tales of dirt and danger fondly thrilled.

You crown our distant ardours while we fight,

And mourn our laurelled memories when we’re killed.

You can’t believe that British troops “retire”

When hell’s last horror breaks them, and they run,

Trampling the terrible corpses—blind with blood.

O German mother dreaming by the fire,

While you are knitting socks to send your son

His face is trodden deeper in the mud.

The General
BY SIEGFRIED SASSOON
“Good-morning, good-morning!” the General said
When we met him last week on our way to the line.
Now the soldiers he smiled at are most of ’em dead,
And we’re cursing his staff for incompetent swine.
“He’s a cheery old card,” grunted Harry to Jack
As they slogged up to Arras with rifle and pack.

But he did for them both by his plan of attack.

The Rear-Guard
BY SIEGFRIED SASSOON

(Hindenburg Line, April 1917)
Groping along the tunnel, step by step,
He winked his prying torch with patching glare
From side to side, and sniffed the unwholesome air.

Tins, boxes, bottles, shapes and too vague to know; 
A mirror smashed, the mattress from a bed;
And he, exploring fifty feet below
The rosy gloom of battle overhead.

Tripping, he grabbed the wall; saw someone lie
Humped at his feet, half-hidden by a rug.
And stooped to give the sleeper’s arm a tug.
“I’m looking for headquarters.” No reply.
“God blast your neck!” (For days he’d had no sleep.)
“Get up and guide me through this stinking place.”
Savage, he kicked a soft, unanswering heap,
And flashed his beam across the livid face
Terribly glaring up, whose eyes yet wore
Agony dying hard of ten days before;
And fists of fingers clutched a blackening wound.

Alone he staggered on until he found
Dawn’s ghost that filtered down a shafted stair
To the dazed, muttering creatures underground
Who hear the boom of shells in muffled sound.
At last, with sweat and horror in his hair,
He climbed through darkness to the twilight air,
Unloading hell behind him step by step.

The Redeemer
BY SIEGFRIED SASSOON
Darkness: the rain sluiced down; the mire was deep;
It was past twelve on a mid-winter night,
When peaceful folk in beds lay snug asleep;
There, with much work to do before the light,
We lugged our clay-sucked boots as best we might
Along the trench; sometimes a bullet sang,
And droning shells burst with a hollow bang;
We were soaked, chilled and wretched, every one;
Darkness; the distant wink of a huge gun.

I turned in the black ditch, loathing the storm;
A rocket fizzed and burned with blanching flare,
And lit the face of what had been a form
Floundering in mirk. He stood before me there;
I say that He was Christ; stiff in the glare,
And leaning forward from His burdening task,
Both arms supporting it; His eyes on mine
Stared from the woeful head that seemed a mask
Of mortal pain in Hell’s unholy shine.

No thorny crown, only a woollen cap
He wore—an English soldier, white and strong,
Who loved his time like any simple chap,
Good days of work and sport and homely song;
Now he has learned that nights are very long,
And dawn a watching of the windowed sky.
But to the end, unjudging, he’ll endure
Horror and pain, not uncontent to die
That Lancaster on Lune may stand secure.

He faced me, reeling in his weariness,
Shouldering his load of planks, so hard to bear.
I say that He was Christ, who wrought to bless
All groping things with freedom bright as air,
And with His mercy washed and made them fair.
Then the flame sank, and all grew black as pitch
While we began to struggle along the ditch;
And someone flung his burden in the muck,
Mumbling: ‘O Christ Almighty, now I’m stuck!’

Wilfred Edward Salter Owen was born 18 March 1893 in Oswestry, Shropshire
In 1915 he enlisted in the army and was commissioned into the Manchester Regiment.
After spending the remainder of the year training in England, he left for the western front early in January 1917. After experiencing heavy fighting, he was diagnosed with shellshock.
He returned to France in August 1918 and in October was awarded the Military Cross for bravery. On 4 November 1918 he was killed while attempting to lead his men across the Sambre canal at Ors. The news of his death reached his parents on 11 November, Armistice Day.

Anthem for Doomed Youth
BY WILFRED OWEN

What passing-bells for these who die as cattle?
—Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles’ rapid rattle
Can patter out their hasty orisons.
No mockeries now for them; no prayers nor bells;
Nor any voice of mourning save the choirs,—
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.

What candles may be held to speed them all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of goodbyes.
The pallor of girls’ brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of patient minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.

Arms and the Boy
BY WILFRED OWEN

Let the boy try along this bayonet-blade
How cold steel is, and keen with hunger of blood;
Blue with all malice, like a madman’s flash;
And thinly drawn with famishing for flesh.

Lend him to stroke these blind, blunt bullet-leads,
Which long to nuzzle in the hearts of lads,
Or give him cartridges of fine zinc teeth
Sharp with the sharpness of grief and death.

For his teeth seem for laughing round an apple.
There lurk no claws behind his fingers supple;
And God will grow no talons at his heels,
Nor antlers through the thickness of his curls.

Dulce et Decorum Est
Launch Audio in a New Window
BY WILFRED OWEN

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs,
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots,
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of gas-shells dropping softly behind.

Gas! GAS! Quick, boys!—An ecstasy of fumbling
Fitting the clumsy helmets just in time,
But someone still was yelling out and stumbling
And flound’ring like a man in fire or lime.—
Dim through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.

In all my dreams before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.

If in some smothering dreams, you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil’s sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,—
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.

Exposure
BY WILFRED OWEN
Our brains ache, in the merciless iced east winds that knive us . . .
Wearied we keep awake because the night is silent . . .
Low drooping flares confuse our memory of the salient . . .
Worried by silence, sentries whisper, curious, nervous,
But nothing happens.

Watching, we hear the mad gusts tugging on the wire,
Like twitching agonies of men among its brambles.
Northward, incessantly, the flickering gunnery rumbles,
Far off, like a dull rumour of some other war.
What are we doing here?

The poignant misery of dawn begins to grow . . .
We only know war lasts, rain soaks, and clouds sag stormy.
Dawn massing in the east her melancholy army
Attacks once more in ranks on shivering ranks of grey,
But nothing happens.

Sudden successive flights of bullets streak the silence.
Less deadly than the air that shudders black with snow,
With sidelong flowing flakes that flock, pause, and renew,
We watch them wandering up and down the wind’s nonchalance,
But nothing happens.

Pale flakes with fingering stealth come feeling for our faces—
We cringe in holes, back on forgotten dreams, and stare, snow-dazed,
Deep into grassier ditches. So we drowse, sun-dozed,
Littered with blossoms trickling where the blackbird fusses.
—Is it that we are dying?

Slowly our ghosts drag home: glimpsing the sunk fires, glozed
With crusted dark-red jewels; crickets jingle there;
For hours the innocent mice rejoice: the house is theirs;
Shutters and doors, all closed: on us the doors are closed,—
We turn back to our dying.

Since we believe not otherwise can kind fires burn;
Now ever suns smile true on child, or field, or fruit.
For God’s invincible spring our love is made afraid;
Therefore, not loath, we lie out here; therefore were born,
For love of God seems dying.

Tonight, this frost will fasten on this mud and us,
Shrivelling many hands, and puckering foreheads crisp.
The burying-party, picks and shovels in shaking grasp,
Pause over half-known faces. All their eyes are ice,
But nothing happens.

Futility
BY WILFRED OWEN

Move him into the sun—
Gently its touch awoke him once,

At home, whispering of fields half-sown.
Always it woke him, even in France,
Until this morning and this snow.
If anything might rouse him now
The kind old sun will know.

Think how it wakes the seeds—
Woke once the clays of a cold star.
Are limbs, so dear-achieved, are sides
Full-nerved, still warm, too hard to stir?
Was it for this the clay grew tall?
—O what made fatuous sunbeams toil
To break earth’s sleep at all?

S. I. W.
BY WILFRED OWEN
I will to the King,
And offer him consolation in his trouble,
For that man there has set his teeth to die,
And being one that hates obedience,
Discipline, and orderliness of life,
I cannot mourn him.
W.B. YEATS

I. THE PROLOGUE

 

Blog at WordPress.com.

Up ↑

Design a site like this with WordPress.com
Get started